Нананан Кирико
"Синева"


Переводчик: сонечка гдд
Эдитор: чёрная пешка
Рейтинг: PG-13

Бескрайнее море и небо над ним,
наша школьная форма, наша юная нескладная мечтательность...

Если б нужно было передать все это, прошедшее,
одним цветом, я бы выбрала глубокую синеву.


Каяко Киришима заканчивает школу и собирается поступать в колледж, но не знает, чего хочет от жизни, и чувствует себя одинокой. Масами Эндо сторонятся и учителя, и одноклассники из-за ее "темного прошлого" и сделанного аборта. Они встречаются в одном классе и становятся подругами, а затем и чем-то большим.
Вся эта история и есть "что-то большее" благодаря превосходной, лаконичной и осмысленной графике Нананан Кирико.

От себя добавлю, что это просто офигенная манга, что читала я ее еще в школе, когда в интернете был прежний перевод, и помнила до сих пор. И была абсолютно уверена, что картинки в ней не черно-белые, а темно-синие, и это единственная такая манга в своем роде. А в итоге нашла вот эту на английском и была очень удивлена, ведь на самом-то деле почти и не помнила ее настоящую. Зато теперь есть возможность не только прочесть, но и рассказать ее для себя заново. [сонечка гдд]



Скачать с mediafire:
Глава 1 (14 Mб)
Глава 2 (10 Мб)
Глава 3 (8,4 Мб)

@музыка: the retuses - sagitta

@темы: сёдзё-ай, нананан кирико, PG-13

Комментарии
02.02.2015 в 17:07

there's nothing but salt
офигенная графика. спасибо большое за перевод, с нетерпением буду ждать продолжения.
02.02.2015 в 21:01

corpse diem
in between days, :)
это же вы перевели "Все твои имена" Сайкена? столько лет, а помню) большое спасибо, это было очень сильно.
02.02.2015 в 22:11

there's nothing but salt
сонечка гдд,ого, как мир тесен. спасибо, рада, что перевод запомнился ))
02.02.2015 в 22:28

corpse diem
in between days, просто я с тех пор его стихи полюбила. прямо так вдохновилась, что You Are Jeff самостоятельно терзала)
02.02.2015 в 22:34

there's nothing but salt
сонечка гдд, у него этой осенью новый сборник выходит, очень жду. честный поэт.
03.02.2015 в 00:06

corpse diem
in between days, о, как до осени долго. теперь ведь и я ждать буду, спасибо)
мне кажется, Витаутас Плиура со сборником "Нежность в аду" на него похож, только сложно сказать, чем именно: тем, что сильный, или просто общей темой. на меня и то, и то одинаково действует — я реву) и Хаусман еще ассоциируется, его стихи для "unborn and unbegot"

17.08.2015 в 00:12

Кладбище домашних спойлеров
Спасибо за вашу работу :white:
17.08.2015 в 00:36

corpse diem
Восьмая дочь, очень приятно, что нас читаете)
23.08.2015 в 21:52

If I could tear you from the ceiling, I'd freeze us both in time, Find a brand new way of seeing.. Your eyes forever glued to mine.
Восьмая дочь, мне тоже)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии